Cambios en el nuevo Misal italiano

Resultado de imagen de misal romano

Me los envía un lector:

EL NUEVO MISAL PRESENTADO EN ITALIA Y LOS CAMBIOS LITÚRGICOS.
El pasado 4 de Diciembre 2019 tuvo lugar en Trevíso (Italia) la presentación de la tercera edición italiana del nuevo Misal Romano, con la participación del Monseñor Franco Magnani, director de la Oficina de Liturgia de la Conferencia Episcopal Italiana. Este nuevo Misal podría entrar en vigor en Italia ya desde el próximo enero 2020, y próximamente con mucha probabilidad todos las demás Conferencias Episcopales del mundo harán lo mismo.

Son muchos los cambios que realizaron en este nuevo Misal. Parece que también la fórmula de Consagración Eucarística haya sido en cualquier modo invalidada por el cambio de la parte que se dedica a la invocación del Espíritu Santo (Epíclesis): de hecho sustituyeron la palabra “efusión” con “rocío” (ver abajo n. 10). Este parece el cambio más grave.

He aquí algunos de los cambios presentados durante esa presentación, según testigo directo que asistió durante esa presentación.

1) Durante la Cuaresma será obligatoria la “oración para el pueblo”.

2) Todas las antífonas resultan modificadas y simplificadas según la nueva traducción de la Biblia.

3) Nuevos prefacios para los doctores de la Iglesia.

4) Oraciones eucarísticas con una nueva y diferente traducción; por ejemplo cambiaron aquella que se refiere a los discípulos.

5) Introducción a la Misa con música.

6) “Yo confieso ante Dios Todopoderoso y ante vosotros, hermanos y *hermanas* …”. (Añadieron por tanto la palabra “hermanas”).

7) Cambia el himno del Gloria con estas nuevas palabras : “paz en la tierra a los hombres amados por el Señor”.

8) Cambio de las palabras del Padre Nuestro : “… y no abandonarnos a la tentación” (en lugar de : “no nos dejes caer en la tentación”)

9) “Dichosos los invitados a la cena del *Cordero*” (“Señor” sustituido con “Cordero”).

10) Cambio de la Segunda Plegaria Eucarística, en particular en la que precede inmediatamente la Consagración (Epíclesis) : “… te pedimos que santifiques
estos dones con el *rocío* de tu Espíritu …” (la palabra “efusión” sustituida con “rocío”).
By David Maximilian León

Ayuda a Infovaticana a seguir informando