PUBLICIDAD

Vatican News aclara que ‘Hermanos todos’ no pretende excluir a las mujeres

|

El propio director del Dicasterio para la Comunicación de la Santa Sede se ha servido del órgano vaticano en Internet, VaticanNews, para publicar un editorial que aclare el asunto y salga al paso de cualquier interpretación maliciosa en este transcedental asunto, a saber: que el título de la inminente encíclica papal sobre la fraternidad humana, ‘Hermanos todos’ -en el original italiano, Fratelli tutti’, incluye también a las hermanas.

No se me podrá acusar de ligereza o frivolidad al traer aquí un asunto que el propio Tornielli ha considerado lo bastante importante como para dedicarle un editorial en el órgano de la Santa Sede online, VaticanNews, con el título ‘Una encíclica para todos los hermanos y hermanas’.

Uno querría pensar que la Iglesia, al menos, está por encima de esta insensatez de la corrección política que parece ignorar que en los idiomas con género, el masculino es también el género no marcado, que sirve para representar a ambos. Se llama ‘economía del lenguaje’, y sirve para no alargar innecesariamente las frases cuando se haga una referencia a individuos -o cosas- de ambos géneros.

Pero ya no nos podremos los católicos reír muy alto con el ridículo ‘vascos y vascas’, ‘españoles y españolas’, porque la comunicación de la sede apostólica se toma el asunto tanto o más en serio que cualquier político a la moda, lo suficiente como para dedicar un artículo a disculparse.

Tornelli interviene para decir, afortunadamente, que el título de la encíclica no va a cambiarse, porque se trata de palabras elegidas por el santo al que el Papa debe su nombre pontifical, San Francisco de Asís, que vivía en tiempos tan atrasados que ignoraban el lenguaje inclusivo.

Escribe Tornielli, muy preocupado: “En algunos países se ha debatido sobre el título del nuevo documento papal y la forma de traducirlo en un sentido inclusivo”. ¿Dónde? Que dé nombres, por favor, que todos deseamos saber quiénes son esos doctos comentaristas que van directamente a lo importante, al núcleo de nuestra fe.

Como es una cita de San Francisco -continúa Tornielli- (que se encuentra en las Admoniciones, 6, 1: FF 155), el Papa obviamente no la ha cambiado. Pero sería absurdo pensar que el título, en su formulación, contiene alguna intención de excluir de los destinatarios a más de la mitad de los seres humanos, a saber, las mujeres”. Sí, Andrea, tan absurdo que no nos explicamos que necesites entrar en el órgano vaticano para aclararlo. Suena, más bien, como una rendición ante quienes jamás se van a dar por satisfechos.

15 comentarios en “Vatican News aclara que ‘Hermanos todos’ no pretende excluir a las mujeres
  1. ¿Y por qué no primos todos, o tíos todos? No podemos discriminar a los primos y a los tíos. Perdón, a los primos y a las primas, a los tíos y a las tías.

  2. Con un pontífice tan tuitero lo fácil que hubiera sido incluir una @. Eso sería lo moderno, inclusivo, anti-heteropatriarcado
    Jajajaja
    Aunque lo de la X en lugar de “o” o “a” tampoco queda mal
    Jajajaja

    Ahora completamente en serio: Cuanta imbecilidad hay también en el seno de la Iglesia

    1. Menos mal que aún somos muchos los que estudiamos EGB y sabemos esas cosas
      Las víctimas del bachillerato LOGSE seguro que no tienen ni idea de lo que esa palabra significa

  3. Rápidamente, en este caso sí, faltaría más, tenemos respuesta con un editorial firmado por Andrea Tornielli, ante la acusación de querer excluir a más de la mitad de los seres humanos, es decir, a las mujeres: “Sería absurdo pensar así», «Dado que esta es una cita de San Francisco «. Se nos dice que son palabras de San Francisco pero nos tememos, una vez más, que es más otra manipulación del santo. El texto en el que parece que se inspira el título dice: «Miremos, todos los hermanos, al Buen Pastor que sostuvo la pasión de la cruz para salvar a sus ovejas». Lo de Tornelli, nos tememos que lo del Papa Francisco, no tiene mucho que ver con mirar al Buen Pastor que muere en la cruz para salvar a sus ovejas.

    1. Tornielli nos vende así el producto: «la encíclica señala los temas de la fraternidad y la amistad social, es decir, insiste en «lo que une a hombres y mujeres, un afecto que se establece entre personas que no están emparentadas y se expresa a través de actos benévolos, con formas de ayuda y con acciones generosas en tiempos de necesidad «. «Un cariño desinteresado por los demás seres humanos independientemente de cualquier diferencia y pertenencia.» Pues aquí, una vez más, parece que Dios estorba, de la cruz y demás ni hablamos, y nos quedamos con fraternidades sin paternidades que no tienen mucho fundamento. Specola.

    2. Efectivamente, dedicar el editorial a explicar esto es una solemne estupidez, llevas la razón en esto, aunque por un poco de respeto estaría bien esperar a que se publique para criticarlo.

  4. Como creyente en la Iglesia de Cristo, que no es “Su Reino en este mundo”, cosa que llevan siglos tratando de negarlo en la práctica los humanos y ¿humanas?, no me extraña este deseo de demostrar lo evidente, acomodándose, por si algún cristiano de buena fe es tontito o no ha ido a la escuela, evitando toda suspicacia. Como soy cristiano de a pie, ¿alguien puede decirme si Jesús de Nazaret (Cristo) en sus enseñanzas era inclusivo?

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

 caracteres disponibles