A cui mi rivolgo tutti i giorni e che cito in numerose occasioni in evidente riconoscimento del mio apprezzamento.
Oggi vi porto un’errata priva di senso che, apparendo in un sottotitolo, la rende più visibile.
E certamente è un’eccezione nelle sue apparizioni quotidiane con i suoi lettori, tra i quali, come ho già detto, mi trovo.
Leggetelo come la correzione di un’assurdità che evidentemente Religión Confidencial non condivide, ma che è sfuggita inconsciamente a chi ha redatto e/o intitolato l’articolo:
«La diocesi di Huelva e Córdoba celebreranno messe funebri per i defunti»
All’articolo manca una esse, per cui sembra dire che Huelva e Córdoba sono la stessa diocesi, evidentemente sono due e distinte, e inoltre, per concordare con il verbo, a questo gli avanzerebbe una enne. Così arriveremmo a una curiosità: il verbo concorderebbe con la realtà delle due diocesi anche se non lo facesse con l’articolo.
Questa entrata è dovuta sicuramente al non avere nulla di importante di cui occuparmi, per cui chiedo scusa ai miei lettori per avergli fatto perdere tempo con quest’altro nonsenso