PUBLICIDAD

Una hermosa carta pastoral de los obispos franceses del Camino de Santiago

|

https://www.riposte-catholique.fr/en-une/lettre-pastorale-accueil-hospitalite-chemin-de-saint-jacques

Parece que empiezan a darse cuenta del tesoro espiritual que pasa por sus diócesis.

En las que apenas quedan ya tesoros salvo los monumentales. En Francia apabullantes.

Comentarios
12 comentarios en “Una hermosa carta pastoral de los obispos franceses del Camino de Santiago
  1. Que el camino de Santiago lleve el alma de Santiago Abascal Escuza al seno de Dios, pena su enfermedad y pena muriera relativamente joven; pero dejó un buen testigo que es nuestro querido Santiago, su hijo. D.E.P.

  2. 50 jóvenes de mi parroquia, Sta. Genoveva de Majadahonda están haciendo el camino de Santiago, animados y acompañados por sus sacerdotes y por la oración de los que aquí nos quedamos por no tener ya la edad juvenil. Eso sí que es un tesoro espiritual, ver como los sacerdotes trabajan y acompañan a los jóvenes, para que den buen fruto.

  3. 50 jóvenes de mi parroquia, Sta. Genoveva de Majadahonda están haciendo el camino de Santiago, animados y acompañados por sus sacerdotes y por la oración de los que aquí nos quedamos por no tener ya la edad juvenil. Eso sí que es un tesoro espiritual, ver como los sacerdotes trabajan y acompañan a los jóvenes, para que den buen fruto.

  4. Buenos días, esta carta pastoral es conjunta de los obispos franceses y españoles de las diócesis del Camino de Santiago. En la página web del arzobispado de Santiago de Compostela, está disponible en castellano y francés. En este enlace está la traducción castellana:

    http://www.archicompostela.es/la-carta-pastoral-conjunta-obispos-franceses-espanoles-del-camino-santiago-ensalza-la-hospitalidad-cristiana-al-peregrino

    Un saludo para todos

  5. Buenos días, esta carta pastoral es conjunta de los obispos franceses y españoles de las diócesis del Camino de Santiago. En la página web del arzobispado de Santiago de Compostela, está disponible en castellano y francés. En este enlace está la traducción castellana:
    http://www.archicompostela.es/la-carta-pastoral-conjunta-obispos-franceses-espanoles-del-camino-santiago-ensalza-la-hospitalidad-cristiana-al-peregrino
    Un saludo para todos

  6. JuanM: siempre podemos recurrir al traductor de Google, que no da traducciones buenas, pero al menos podemos enterarnos de las ideas fundamentales del texto.

  7. Juam M: Los idiomas que usted conozca o ignore son cosa suya y no mía. Ni le felicito ni le reprocho por ello. Pero me parece un impertinencia por su parte erigirse en norma de lo que tengo que publicar y que ha de ser sólo en la lengua que usted domine. Si hay lectores que saben inglés, francés, italiano, portugués o catalán yo no puedo ofrecerles un texto en esa lengua salvo que lo traduzca previamente. ¿No le parece demasiada exigencia? Y sin la menor base para ello. Porque usted, aunque no se lo crea, no es la medida universal a la que uo tenga que someterse. Si usted no sabe francés, como muchisimos españoles, se queda sin leer el texto y no pasa nada. Lo otro es pasarse. Y yo seguiré poniendo los textos en el idioma que me parezca oportuno.

  8. De las personas que conozco que han hecho o pretenden hacer el Camino de Santiago, prácticamente ninguno lo hace por motivos espirituales.

  9. Sí, apabullantes, pero sin retablos ni tallas en su mayoría, destruidos durante las sucesivas revoluciones.Como en Versalles, pura carcasa donde no hay ni un solo objeto personal ni original, gracias a la inmunda chusma revolucionaria.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.