| 19 noviembre, 2021
La herencia de los días de Setién hace agua. Estaban acostumbrados a imponer su voluntad a los indefensos fieles. Y con malos modales. Hemos ganado mucho. Ahora hasta medio se disculpan.
Creo que han entendido bien aunque hablen de un malentendido. No hay como enseñarles las uñas. Y hemos aprendido.
<
Malentendido el que tengo aquí colgado
Don Paco Pepe,mi mujer y yo acudíamos a las reuniones de Fe y Cultura. presididas por el cardenal Ricardo Carles, en las teresianas de la calle Ganduxer de Barcelona, un colegio espléndido, obra del mismo Gaudí. Era un momento idóneo para conocer el `pulso de la Iglesia de Barcelona. En cierta ocasión mi mujer le planteó al cardenal por qué resultaba tan hiriente para los castellanohablantes el comportamiento de los sacerdotes. Entre croqueta y croqueta, el cardenal se defendió: ¿No encuentra usted una misa en castellano? No era ese el problema y el cardenal lo sabía.. Carles fue el promotor al obispado del prelado actual de Vich y administrador de la diócesis de Novel. Prelado que ha salido en defensa del cura de Cardona. Como la estupidez es contagiosa, Casanova que, aunque piadoso, no parece brillar con ráfagas de inteligencia, ha hecho suyo el viejo truco separatista: no había misales en castellano. O sea, que, por principio, no hay misa, no bautismo, ni unción de los enfermos en castellano. Ni agua, vaya. Es el truco empleado por los alcaldes socialistas y separatistas en Cataluña: no se coloca la bandera nacional porque está en la tintorería. Ese es, carísimo Paco Pepe, el problema de la Iglesia en Cataluña, además de necios, tontos de capirote…
Las justificaciones que intenta dar el obispado son increíbles y duplican el ridículo del cura!
¿MIsa en catalán o vasco, o…. y no en latín? Creo que esto se llama agravio comparativo….
¿quién ha malentendido? ¿Los fieles, los parientes, el cura, el obispo?
¡Ah sí, le hablaron al cura en castellano, pobre!
Me parece que a ese cura chulito, ignorante y maleducado se le han caido las sonrisitas.
Hemos aprendido mucho y estamos muy colmados.
Si hay misal en catalán y no en castellano, pueden perfectamente traducirlo mientras lo leen por respeto a los feligreses, aunque las palabras no sean las oficiales, pues en lo que falta, la Iglesia suple, y para Dios, más vale cumplir la voluntad de los fieles que no el formalismo de haber de hablar en catalán una misa porque así se cumple con el libro. Cuando se hace la profesión bautismal, es una obra de Satanás el cumplir formalmente la ley sin tener en cuenta la equidad.
No me lo creo
Producen vergüenza ajena, y también propia e inmenso dolor, estos curas catalanes que anteponen el mezquino provincianismo a su identidad como católicos, miembros de la Iglesia universal. Lo curioso e innegable es que también en Cataluña se impone el castellano (el español) en la calle, en los comercios y en los colegios entre los jóvenes. Precisamente ese hecho es el que suscita nuestra simpatía y nuestro interés por mantener el tesoro cultural que significa el catalán. Siempre recuerdo el orgullo de Ramón Montaner, cuando señala en 1335 que la lengua catalana es la «coiné» europea (Crónica, cap. 29). Ya no; ahora, puestos a malas, hay que recordar la sátira de Juan Marsé en El amante bilingüe.
De todas formas el Sr. Párroco si tuvo gran capacidad de improvisación
A pesar de las afirmaciones de » que no le dio tiempo a prepararse y que con las prisas no encontró un misal en castellano», (estaría en el archivo cogiendo polvo) «pero la misa se celebró en un ochenta por ciento en español».
Francamente no me creo ni una palabra de la justificación que hace el obispado. De ser cierto lo que ahí se dice, nada le costaba a ese sacerdote explicarlo a la familia nada más comenzar el funeral o incluso antes de entrar en el templo y así se habría evitado esa situación bochornosa. Por otra parte, quedan sin explicar esas «sonrisitas» que el cura exhibió en determinados momentos y que han sido interpretadas como un acto de chulería por parte de la familia. Yo tampoco les veo otra explicación.
Otra de las razones que hacen poco o nada creíbles las explicaciones del obispado son los antecedentes independentistas de ese cura. Con semejante pedigrí las excusas del obispado parecen más falsas que un euro de madera.
Si es mi Sra.madre la finada y el cura de turno no accede a celebrar en castellano lo meto en un pijama de madera vamos que si …H.P.